O que devo observar quando contratar empresas de tradução em São Paulo?
Tempo de leitura: 3 minutos

Sobretudo, ao contratar empresas de tradução em São Paulo, é importante observar diversos aspectos para garantir que você está escolhendo um serviço de qualidade.

Até porque, escolher de forma equivocada normalmente acaba acarretando problemas com a qualidade e assertividade da tradução.

Portanto, a AlphaÔmega Traduções trouxe para você os principais aspectos que você precisa observar ao contratar empresas de tradução em São Paulo. 

Quer saber mais? Continue nesse post!

O diferencial em uma empresa de tradução

Certamente, a pesquisa pela melhor empresa de tradução deve ser realizada de maneira calma, com o intuito de garantir que você está contratando um serviço de qualidade para você e sua empresa.

Por isso, aqui estão alguns aspectos que você deve observar:

Experiência dos tradutores: verifique se as empresas de tradução em São Paulo possuem tradutores qualificados e experientes no idioma que você necessita. 

Afinal, eles devem ser especializados no idioma do texto que você deseja traduzir.

Línguas oferecidas: bem como a experiência, certifique-se de que a empresa oferece tradução nos idiomas específicos que você precisa, 

O que devo observar quando contratar empresas de tradução em São Paulo?

Isso porque algumas empresas têm uma variedade limitada de línguas disponíveis.

Revisão e controle de qualidade: pergunte sobre os processos de revisão e controle de qualidade utilizados por cada uma das empresas de tradução. 

Do contrário, você não saberá se as traduções passam por revisões minuciosas para garantir a precisão e a fluência.

Prazos de entrega: cheque também se as empresas de tradução em São Paulo consultadas atendem aos seus prazos de entrega. 

Dessa forma, fica estabelecido que eles têm a capacidade para lidar com projetos de grande volume, caso necessário.

Confidencialidade: certamente, ao lidar com documentos sensíveis, como contratos ou informações proprietárias, é imprescindível que as empresas de tradução em São Paulo contem com medidas assertivas de confidencialidade e segurança.

Preço: por fim, é de suma importância que os custos sejam levados em conta. 

Embora o preço não deva ser o único fator considerado, é importante ter uma ideia clara dos custos envolvidos. 

Faça o comparativo de custo-benefício entre as empresas de tradução em São Paulo e verifique o trabalho realizado.

Porém, tenha cuidado com preços muito baixos, pois isso pode indicar uma qualidade inferior.

AlphaÔmega, referência entre empresas de tradução em São Paulo

Agora que você já conhece os diferenciais que destacam uma boa empresa de tradução, você sabe que a AlphaÔmega é, sem dúvidas, a escolha correta. 

Somos uma empresa de tradução confiável e com foco em excelência, preparada para atender a quaisquer que sejam suas demandas.

Trabalhamos com:

  • tradução juramentada;
  • tradução simultânea;
  • tradução de artigos científicos;
  • tradução técnica;
  • entre outros.

Solicite um orçamento com um de nossos consultores.